Bar do Justo


Ambrassé ambrassassé

Traveling in a fried-out combie
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said,

"Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Buying bread from a man in Brussels (Ambrassé ambrassassé)
He was six foot four and full of muscles
I said, "Do you speak-a my language?"
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
And he said,

"I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Lying in a den in Bombay (Tombé - em alternativa ao ambrassé)
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, "Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?"
And he said,

"Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."
---
http://www.lyricsdot.com/ - 95000+ lyrics from 10000+ bands online
----
Não consigo pôr o vídeo.


(Aquele freguês ali à esquerda baila num fino estilo pipàterra. Ou não?!...)

1 Responses to “Ambrassé ambrassassé”

  1. # Anonymous Anónimo

    É pá, reconheço que o meu ouvido para o inglês na altura, não era o melhor mas fui o único capaz de compôr a letra da nossa única música, intitulada "The March" e que de certeza ainda hoje ecoa nos vossos ouvidos. Precisarei lembrar parte da letra?
    March, the March, the March, the March, the March´....

    Abraços Waickianos  

Enviar um comentário



Google Docs & Spreadsheets -- Web word processing and spreadsheets. Edit this page (if you have permission) | Report spam